Aujourd’hui la mer doit être solitaire, hautaine et boudeuse. J’ai pris tous les transports hier et me voilà dans la ville grise. Je vais travailler à la bibliothèque du muséum. Devant l’entrée, sur la grande esplanade de terre battue blanche, il y a cette femme, desséchée, les yeux fous, un sac plastique vert plein de…
Étiquette : mer
1er juin
Aujourd’hui la mer se cache derrière un voile d’eau. Par endroit des trouées de soleil comme si… une présence… mais non, rien. Ou alors si, la jambe ridicule de l’arc-en-ciel. Les fleurs si présentes du jasmin (le blanc), si cultivé dans les jardins ici, dégagent un parfum capiteux, sucré, acide qui m’écœure ; outre qu’il…
30 mai
Aujourd’hui la mer est de sirocco. J’ai marché avec Lisa en bord de mer, par chance il n’y avait personne, et de grosses vagues faisaient grand bruit. (Elle m’avait invité à manger. Nous avons ouvert trois bouteilles de vin différentes, et toutes les trois étaient bouchonnées. Nous nous sommes rabattus sur une malheureuse bière.) J’ai…
25 avril
Aujourd’hui la mer est longue, longue et d’un bleu sombre aussi fascinant qu’imposant. Ainsi la ville, en contraposition, s’allonge à son tour. Miroir de l’eau, la ville est profonde à son tour vers les montagnes. Les déplacements sont plus longs. Le temps passe moins vite. Alors nos corps aussi changent, se transforment et s’étirent, comme…
3 mars
L’un des textes de ma traduction d’Aujourd’hui la mer, de Carlos Futuna. Aujourd’hui la mer est profonde. Non pas que j’en distingue la réelle profondeur, mais je perçois très nettement qu’elle est beaucoup plus longue que d’habitude. C’est une donnée relative comme tout ce qui touche l’horizon : c’est une surface infinie, il y…
Nouvelle du fond [Pierre Senges, “Achab (séquelles)”]
Ce texte est en cours d’écriture ; mais pour des raisons techniques, je créé cette page fantôme…
10 juillet
Aujourd’hui la mer nous revient. Elle est poussée par tout le sud. Elle annonce les vents, elle les précède, et de son côté elle tire les orages qui pour l’instant forment un rideau bouffant sur le fond — qui est très près. Tout est noir, gris et blanc. La mer est d’un autre siècle.
4 août
Aujourd’hui la mer a reculé devant les monstres qu’elle a dégueulé. La marée a remué les fonds : des montagnes de galets d’un côté, des montagnes d’herbes marines (on l’appelle posidonie) de l’autre ; entre les deux le ressac, qui est un brouet d’eau et d’écume, de galet et d’herbes marines. Et moi là-dedans, j’essaie…
11 mars
L’un des textes de ma traduction d’Aujourd’hui la mer, de Carlos Futuna. Aujourd’hui la mer est brouillée. Comme des œufs brouillés. Tout un essaim d’embruns la dissimule à nos sens. Agitée, oui, elle l’est, mais cette agitation n’est pas celle de la tempête. Ce n’est pas l’agitation de l’orage. Ce n’est pas l’agitation de…
Stefano D’Arrigo • Horcynus Orca • L’Orque
Dans le cadre d’un projet d’écriture de haute volée, Féroce, fomenté avec quelque éditeur où l’herbe ne repousse pas, je me lance à corps perdu dans la traduction libre de textes choisis de l’hénaurme livre de Stefano d’Arrigo, Horcynus orca (1975). Après le retour de ‘Ndrja Cambrìa en Sicile, auprès de son père finalement décédé,…